TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2023-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Commercial Fishing
  • Environment
CONT

The term "super trawler" generally refers to large trawlers that stay at sea for several weeks for the purposes of commercial fishing.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Pêche commerciale
  • Environnement

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2002-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Radiotelephony
OBS

flight radiotelephone operator: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Radiotéléphonie
OBS

opérateur radiotéléphoniste navigant : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
  • Radiotelefonía
OBS

operador radiotelefonista de a bordo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
OBS

D.telecommunication plant, dedicated between user location and the serving central office location, consisting of transmission and switching instrumentalities

Français

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1988-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Reinsurance and Coinsurance
DEF

The ceding company's premiums (written or earned) to which the reinsurance premium rate is applied to produce the reinsurance premium.

Français

Domaine(s)
  • Réassurance et coassurance

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2004-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Management Control
OBS

A Core/Non-Core Assessment Checklist. To determine whether the identified service continues to be one that is core to the department's objectives and whether or not it must continue to be delivered by the department rather than another provider.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Contrôle de gestion
CONT

Une liste d'évaluation de composante essentielle/non essentielle: en vue de déterminer si le service en question est toujours essentiel aux objectives du ministère et s'il doit continuer ou non d'être fourni par le ministère plutôt que par un autre fournisseur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Finish Carpentry
  • Joints and Connections (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Menuiserie
  • Joints et assemblages (Construction)
DEF

Préparation d'un tenon à la longueur de la mortaise afin que le tenon ne paraisse pas à l'extrémité du montant

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1986-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2004-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Town in Kazakhstan.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Ville du Kazakhstan.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Social Games
DEF

A game for 2 or 4 players in which each in turn tosses 2 horseshoes underhand to a metal stake 40 feet away (30 feet in women's play) in an attempt to ring the stake or to come closer to it than one's opponent.

OBS

A side scores one point for each shoe closer to the stake than an opponent's and 3 points for a ringer - a horseshoe that encircles the stake. Matches are normally played to 50 points in singles games and 21 points in doubles.

OBS

"Horseshoes" meaning the game, is plural in form and singular in use.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Jeux de société
DEF

Jeu pour 2 ou 4 joueurs consistant à lancer, à tour de rôle, 2 fers en vue de les placer autour ou à proximité des piquets à 40 pieds de distance l'un de l'autre.

OBS

Un encerclement vaut 3 points et un appuyé, 1 point. On accorde 1 point pour chaque fer plus près du piquet que celui de l'adversaire.

OBS

«Jeu de fers» désigne d'abord le jeu lui-même. Cependant, il s'emploie aussi pour désigner le terrain où l'on pratique ce jeu.

OBS

jeu de fers à cheval: Appellation populaire. On dit, de même, «jouer aux fers» ou «jouer aux fers à cheval».

OBS

Dans certaines régions du Québec, comme en Abitibi, on nomme cette discipline le «tir au crochet».

Terme(s)-clé(s)
  • jeu de fer à cheval
  • tir au crocher

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2010-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Anatidae and a subspecies of Chen caerulescens.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Anatidae et sous-espèce de Chen caerulescens.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :